INsideOUT
portugues
español
english

Curatoría Forense realizará sua 5 residência internacional de arte contemporânea - em formato de acampamento de verão -  com uma agenda de conversações, elaboração de trabalho e diversão.

Esta residência se dedica a debate, investigação e produção de intervenções em espaços públicos.  Isso inclui trabalho colaborativo entre os participantes - relacionados as espaços públicos e privados com acessibilidade aberta ao público – acompanhada de registros fotográficos, audiovisual e textual.

Esta residência esta destinada a artistas visuais contemporâneos, historiadores e pesquisadores de arte, curadores, gestores e outros agentes culturais.  

A participação acontece por convite e por convocatória aberta e pública. O Período da convocatória é de 01 a 31 de maio de 2011. Os selecionados serão comunicados entre os dias 6 e 10 de junho, para confirmarem sua participação.

Curatoría Forense realizará su 5ta residencia internacional de arte contemporáneo -en el formato campamento de verano- con una agenda de conversaciones, trabajo y diversión.

Esta residencia está dedicada al debate, investigación y producción de intervenciones en espacios de uso público. Esto incluye el trabajo colaborativo entre los participantes en espacios públicos y privados de acceso el público a través la generación de acciones, registros (fotográficos y video) y textos de análisis y otros.

La residencia está destinada a artistas visuales contemporáneos, historiadores e investigadores de arte, curadores, gestores y otros agentes culturales.

La participación se realiza por invitación y por convocatoria abierta y pública. El período de postulación es entre el 01 al 31 de mayo de 2011. Los seleccionados serán contactados entre el 6 y 10 de junio de 2011 para confirmar su participación.

Curatoría Forense is planning the 5th Contemporary Art Residence in the summer camp format.
This residence includes a conversation agenda, work sessions and recreational
activities.

It will be focused on debates, research and interventions in public places and includes collaborative work between the participants -throughout actions and photographic, audiovisual and textual productions- in public and private locations with open accessibility.

The residence is oriented to contemporary visual artists, art historians and researchers, curators and other cultural agents.

Participation is by invitation and by and by an open and public application call. The application period is between March, 01st to 31st 2011. Those selected will be contacted between June 6th to 10th 2011, to confirm their participation.

INsideOUT
Litoral Norte de Sao Paulo - Boiçucanga, Brasil
19 - 31 de julio 2011

Participantes
14 pessoas.
Participantes
14 personas.
participants
14 people.
Inclui: 12 dias de alojamento em dormitórios compartilhados e café da manhã.
Incluye: 12 días de alojamiento en dormitorios compartidos y desayuno.
Includes: Accommodation in shared bedrooms & breakfast for 12 days.
.
Custo por participante
US$ 250.-
Costo por participante:
Cost per participant
Não inclui: passagens e transporte
durante a residência.
No incluye los pasajes hacia y desde
el lugar de la residencia.
The cost does not include transportation
expenses to and from the residence location.
 
Como se inscrever
Cómo postular
How to apply

1.- podem se inscrever artistas visuais contemporaneous, historiadores e pesquisadores de arte, curadores, gestores e outros agentes culturais 2.- devem enviar por e-mail para jorge@numcero.cl as seguintes informações: dados pessoais (nome, e-mail, telefone e cidade) + idéia sobre como realizar uma intervenção dentro de um processo social (um parágrafo) + uma idéia de relação entre o imaginário artístico e social (um parágrafo)+ uma foto de um trabalho (seu ou de outro) com uma breve descrição. 3.- prazo de envio  até 31 de maio de 20114.- confirmação dos selecionados até 15 de junho. 5.- A inscrição só é confirmada depois de feito o depósito do custo da estadia.

1.- pueden postular artistas visuales contemporáneos, historiadores e investigadores de arte, curadores, gestores y otros agentes culturales. 2.- deben enviar por mail a jorge@numcero.cl los siguientes antecedentes: datos personales (nombre, mail, teléfono, ciudad) + idea sobre cómo realizar una intervención en procesos sociales (un párrafo) + una idea de relación entre imaginario artístico e imaginario social (un párrafo) + una foto de obra (propia o ajena) con descripción de un párrafo. 3.- plazo de envío de antecedentes: hasta el 31 de mayo 2011. 4.- confirmación de selección de participantes: hasta el viernes 15 de junio 2011. 5.- las postulaciones sólo se considerarán cerradas una vez que se realice el depósito del costo de la estadía.

1.- Open Call for contemporary visual artists, art historians and researchers, curators and other cultural workers. 2.- Postulations have to be sent by email to the following address: jorge@numcero.cl, including:
personal data (name, email, phone, city of residence) + one paragraph explaining how to intervene in social processes + one brief text which describes possible connections between artistic and social imaginaries +
one artistic work image (self-made or from others) with one paragraph description. 3.- Submitting deadline: Tuesday, May 31st 2011. 4.- Selection confirmation: Friday, June 15th 2011. 5.- Inscription process will be closed and reconfirmed previous WESTERN UNION deposit.

         
Condições Gerais de Participação
Condiciones generales
de participación
Participation terms
1.- Não esta incluso os gastos com o translado. 2.- Os dormitórios são comuns ( de 3 a 7 pessoas). 3.- Não está incluso almoço e jantar (mas realizaremos refeições grupais), apenas café da manhã. 4.- Os participantes sedem a Curatoria Forense o uso de imagens fotográficas e video para a página web do projeto. 5.- A Curatoria Forense enviará uma carta convite a cada participante para que este busque apoio para sua participação. 6.- No final da residência todos os participantes receberam um certificado de participação.   1.- no están incluidos costos de traslado desde y hacia los lugares de residencia. 2.- el alojamiento se realizará en dormitorios comunes (de 3 a 7 personas). 3.- en Sao Paulo no están incluidos almuerzos ni cenas por lo que se realizarán comidas grupales. 4.- los participantes facilitarán registros fotográficos y de video que realicen durante la residencia para ser incluidos en la edición digital y la página web de cada actividad. 5.- se extenderá una carta invitación a los seleccionados para que gestionen fondos de ayuda para su participación. 6.- se extenderán certificados de participación.   1.- The cost does not include transportation expenses
to and from the residence location. 2.- Accommodation will be in community dorms (3 up to 7 people). 3.- Daily lunch and dinner are not included. Group
meals are planned. 4.- Participants will provide photographic and video material produced during their stay, to be included in digital editions and in the residence website. 5.-Invitation letters will be extended to those selected to obtain aid funds for their participation. 6.- Certificates will be given after the conclusion of the residence.
 

equipo de trabajo: Jorge Sepúlveda T. (Curador Independiente), Ilze Petroni (Investigadora de Arte),
con la colaboración de Paula Borghi (Investigadora de Arte).
WorkTeam: Jorge Sepúlveda T. (Independient Curator), Ilze Petroni (Art
Researcher), Paula Borghi (Art Researcher).

 
|
Curatoria Forense
|
Symbolic Capital
| creative commons