Posts in Artistas / Artists

Trabajar en Arte Contemporáneo

  Melissa Roche e Lygia Pape originalmente publicado (en portugués) en la Revista Lindonéia #2 (Septiembre 2013, Brasil) “Las penas y las vaquitas,  se van por la misma senda” El arriero. Atahualpa Yupanqui[…]

Fiquei indignado! (una conferencia no es un flyer)

Nossa, nossa Assim você me mata Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego Michel Telo Llegamos al estacionamiento luego de la charla sobre arte contemporáneo alemán,[…]

Trabalhar em Arte Contemporânea

Melissa Roche e Lygia Pape Capa de la Revista Lindonéia #2   Estávamos na frente de nossos computadores, a televisão estava acesa em um canal de[…]

el movimiento es nuestro único refugio

Still de video. Santiago Gaudio.  Texto para la exposición Trashumancia. Agosto 2013 Bariloche, Argentina incluso cuando descansas, cuando miras lo que has vivido, cuando la mano,[…]

Del objeto de arte a la relación de arte (contemporáneo)

Fotografía de la serie Aylomography! tomada por Ana Ró durante la Residencia de Arte [EL DESEO DE OTRO], La Pedrera, Uruguay. mayo 2013. En el[…]

POLÍTICA DE ARTE, seminario de arte contemporáneo. Argentina – Uruguay. Julio a Agosto 2013

> Montevideo –  12 y 13 de Julio 2013 > Buenos Aires –  19 y 20 de julio 2013 > La Plata – 27 de[…]

ESTRATEGIAS DE COOPTACIÓN. La relación con las políticas públicas en Argentina durante 2012

(imagen por cypherone – Taiwan) Este Artículo forma parte del ANUARIO ROSARIO 2012 Registro de acciones artísticas. Rosario, 2012. editado por Lila Siegrist, Pablo Montini y Georgina[…]

PREVENTA del libro sobre Gestiones Autónomas de Arte Contemporáneo

Durante el mes de abril realizaremos la preventa online de la única publicación en Sudamérica dedicada a analizar detalladamente y desde la voz de sus[…]

DE NECESIDAD Y URGENCIA. Formar una red para la autonomía de sus miembros.

“porque somos más, jalamos más parejo.» Gimme the power. Molotov [Versão em Português] Información sobre el Directorio de Gestiones Autónomas de Arte Contemporáneo – Latinoamérica. A principios de 2009[…]

[FOREPLAY] Residencia Internacional de Arte Contemporáneo

Visita el Blog de la Residencia / Visita el Calendario de Actividades Públicas A partir de hoy comenzamos [FOREPLAY], la 10ma. Residencia de Arte Contemporáneo en formato campamento[…]

[EL DESEO DE OTRO] convocatoria abierta para residencia de arte contemporáneo. Mayo 2013 – Uruguay

Curatoría Forense realiza desde el año 2010 -y en conjunto con gestiones autónomas locales- Residencias de Arte Contemporáneo en formato summer camp orientadas al trabajo grupal para el[…]

Encuentro de Gestiones Autónomas de Artes Visuales Contemporáneas – Lanzamiento del libro digital

  Lanzamiento de la edición digital del Encuentro de Gestiones Autónomas de  Artes Visuales Contemporáneas :: Córdoba :: 2011 Jorge Sepúlveda T. e Ilze Petroni (editores). Editorial: Curatoría Forense. ISBN: 978-987-28847-0-3[…]

Hacerse uno con el síntoma.

  [english version] La imagen es la parte más persistente del objeto. Un objeto termina de constituirse en la forma en que permanece en la memoria; en[…]

Becoming one with the Symptom

[versión en español] The image is the most persistent part of the object. Objects end the making of themselves with the shapes that remain in memory; as[…]

CONVOCATORIA / OPEN CALL Residencias de Arte Contemporáneo en formato summer camp enero – febrero 2013

      Curatoría Forense, en colaboración con NoMÁNIMO y La Casona Solariega, tienen el agrado de invitarlos a participar de la convocatoria a las[…]

No olvidamos a nadie

en memoria de Mónica Herrera (1971-2012) foto grupal de la residencia de arte contemporáneo [SOCIAL SUMMER CAMP II] febrero 2011, Villa Alegre, Chile, con Ana[…]

Ulysses or some reasons for nomadism

You will have understood what these Ithakas mean. Ithaka by Constantine Kavafis. This article is part of the reports LINK&EXCHANGE tour – June to July[…]

Ulises o algunas razones para el nomadismo

Sabrás entonces lo que las Itacas significan. Ulises. Konstatinos Kavafis este artículo forma parte de los reportes de la gira LINK&EXCHANGE – Junio a Julio[…]

LINK & EXCHANGE. Curatoría Forense in Europe. June – July 2012

[versión en español] The contemporary art workgroup Curatoría Forense travels to Europe to diffuse the activities produced since 2005, which were possible due to the[…]

LINK&EXCHANGE. Curatoría Forense en Europa. Junio / Julio de 2012

[english version] Entre los meses de Junio y Julio el grupo de trabajo en arte contemporáneo Curatoría Forense realiza una gira en Europa para difundir las acciones[…]

Abrir chat
hola! ¿sobre qué quieres conversar?
olá! O que você quer conversar?
hello! what do you want to chat about?